Молитва дорожная на иврите

Полное описание: Молитва дорожная на иврите - в детальных подробностях для наших читателей.

Дорожная молитва

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Отправляясь в путь (выходя из своего дома или любого другого, где ночевал, уже будучи в пути) еврей обязан прочесть Тфилат адерех — молитву, которую произносят перед дорогой. Эта заповедь лежит как на мужчине, так и на женщине.

Дорогой в данном случае называется путь длиной не менее 4 километров.

Молитва читается при выходе или выезде из города, когда позади остались последние дома сплошной застройки. (Например, при выезде из Иерусалима по главному шоссе принято читать молитву сразу после Мевасерет Цион, а по Северному шоссе — после Гиват Зэев.)

Если молитву прочесть забыли, то, находясь в пути, ее можно прочесть сразу, как вспомнили об этом.

Хорошо читать ее стоя, а не сидя, и лучше всего читать, когда автобус, телега или другой транспорт, на котором вы отправляетесь в путь, стоит. Но если вам трудно встать, а транспорт трудно остановить, — читайте сидя.

Если вы выехали в дорогу на несколько дней, то Дорожная молитва читается каждый день по одному разу, лучше всего в утренней молитве.

В центральной части молитвы мы просим, чтобы Всевышний «вел нас с миром и направлял нас с миром, и привел нас до цели живыми, радостными и с миром (в случае немедленного возвращения после достижения цели пути добавляют: и вернул нас с миром), и спас нас от руки всех врагов, всех, сидящих в засаде, разбойников, хищников в пути, от всех бед, подстерегающих жителей мира, и чтобы даровал нам благословение во всех наших делах, и чтобы сделал так, чтобы я обрел милость, милосердие и снисхождение в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит…»

Текст молитвы можно найти в сборнике молитв — сидуре.

Лучше всего произносить молитву на иврите.

יהי רצון מלפניך ד» אלק»ינו ואלקי אבותינו, שתוליכנו לשלום ותצעידינו לשלום, ותדריכנו לשלום, ותגיענו למחוז חפצינו לחיים לשמחה ולשלום (ואם בכוונתנו לחזור באותו יום אומרים: ותחזירנו לשלום), ותצילנו מכף כל אויב ואורב ולסטים וחיות רעות בדרך ומכל מיני פורעניות המתרגשות לבוא לעולם, ותשלח ברכה בכל מעשה ידינו, ותתננו לחן ולחסד ורחמים בעיניך ובעיני כל רואינו, ותשמע קול תחנונינו. כי אל שומע תפילה ותחנון אתה. ברוך אתה ד», שומע תפילה.

Йеи рацон милефанэха Адойной Элоэйну вэЭлоэй авотэйну, шетолихэну лешалом, вэтацидэну лешалом, вэтадрихэну лешалом, вэтагиэну лимхоз хэфцэну лехаим улесимха улешалом (тот, кто намерен в тот же день вернуться домой, добавляет: вэтахазирэну лешалом) вэтацилену микаф коль ойев вэорэв вэлистим вэхайот раот бадэрэх, умиколь минэй пуранийот амитрагшот уваот лаолам, вэтишлах браха бэхоль маасэ ядэйну, вэтитнэну лехэн улехэсед улерахамим бээйнэха увээйнэй холь роэйну, вэтигмэлэну хасадим товим вэтишма коль таханунэйну, ки Эль шомэа тфила вэтаханун Ата. Барух Ата Адойной, шомэа тфила.

Да будет Твоя воля, Г-сподь, наш Б-г и Б-г наших отцов, вести нас мирным (путем), направить наши шаги мирной (стезей), проложить нам благополучную (дорогу) и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и мира (тот, кто намерен в тот же день вернуться домой, добавляет: и возвратить нас с миром), и избавить нас от рук всех недругов и от подстерегающих нас в засаде, от диких зверей и от рук разбойников, которые могут нам встретиться на пути, и от всех напастей, постигающих мир. Пошли благословение на все дела наших рук и дай нам обрести милость, благоволение и милосердие в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит. И услышь голос нашей мольбы, ибо Ты — Б-г, внемлющий молитвам и мольбам. Благословен Ты, Господь, слушающий молитву.

Благословения. Дорожная молитва

Да будет угодно Тебе, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, вести нас в мире и направлять наши стопы в мире, и поддерживать нас в мире, и привести нас к цели нашего путешествия для жизни и для радости и для благополучия (тот, кто намерен сразу же вернуться, добавляет: и возвратить нас домой в мире). И спаси нас от всякого врага и от подстерегающего нас в пути, и от всевозможных бедствий, постигающие мир. И пошли благословение деяниям наших рук, и дай нам обрести расположение, милость и милосердие в Твоих глазах и в глазах всех тех, кто видит нас. И услышь моления наши, ибо Ты — Бог, внемлющий молитве и мольбе. Благословен Ты, Господь, внемлющий молитве.

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Материалы по теме

Врата молитвы 1. Ничто не даётся без молитвы

Рав Шимшон Пинкус,
из цикла «Врата молитвы»

Рав Шимшон Давид Пинкус о молитве

Как поступить с оставшимся сидуром?

Рав Реувен Куклин

В шаббат я на столе оставил сидур.

Какое благословение произносят, когда впервые приезжают в Израиль?

Рав Берл Набутовский

Если можно, с транскрипцией и переводом.

История Толдот Йешурун сквозь призму русскоязычного религиозного общества Израиля

«Русская» революция — цепная реакция продолжается.

Что такое Толдот и что такое Толдот Йешурун?

А что такое «Толдот»? Есть разные переводы этого слова на русский язык, разные оттенки ивритского всеобъемлющего понятия «Толдот»: Порождения, История, Происхождение…

«Совершенная мера» 9. О молитве

Раби Элияу миВильна Виленский Гаон,
из цикла ««Совершенная Мера» (Эвен Шлема)»

Праздник сидура

Рав Реувен Пятигорский

С какими торжествами знакомы дети «ортодоксальных» евреев, кроме праздничных дат еврейского календаря?

Рав Мендель Агранович

Эх, дороги.
Кицур Шульхан Арух 68. Закон о Дорожной Молитве и о том, чего следует остерегаться в дороге

Рав Шломо Ганцфрид,
из цикла «Кицур Шульхан Арух»

Читайте так же:  Молитва на счастье и мир в семье

Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух

Толдот Йешурун
Молитва. Уроки по Рамбаму. 1

Рав Элияу Тавгер,
из цикла «Уроки по РАМБАМу. Молитва»

Как Вы объясните противоречие в книге Мишна Брура?

Рав Бенцион Зильбер

Как правильно говорить и почему?

Циклы автора
Еврейские молитвы. Перевод сидура
Пуримшпиль 2011
Всего одно слово

Всего одно слово

Эстер Штерн, перевод: Александр Кац

Рекомендуем

Рош аШана — еврейский Новый год

В эту субботу читают главу Ницавим

Рав Бенцион Зильбер

Обычаи Рош аШана — еврейского Нового года

Рав Зеев Гринвальд

Атарат недарим — Освобождение от обетов

Рав Ицхак Зильбер: как заслужить прощение у Всевышнего?

Дорожная молитва

Отправляясь в путь, протяженностью не менее 4,5 км за пределы города или даже в более короткий путь по опасной местности, после пересечения городской черты произносят:

יהי רצון מלפניך ד אלק»ינו ואלקי אבותינו, שתוליכנו לשלום ותצעידינו לשלום, ותדריכנו לשלום, ותגיענו למחוז חפצינו לחיים לשמחה ולשלום ( ואם בכוונתנו לחזור באותו יום אומרי ם ותחזירנו לשלום), ותצילנו מכף כל אויב ואורב ולסטים וחיות רעות בדרך ומכל מיני פורעניות המתרגשות לבוא לעולם, ותשלח ברכה בכל מעשה ידינו, ותתננו לחן ולחסד ורחמים בעיניך ובעיני כל רואינו, ותשמע קול תחנונינו. כי אל שומע תפילה ותחנון אתה. ברוך אתה ד», שומע תפילה.

Йеи рацон мильфанэха Адо-най Элоэйну вэ-Элоэй авотэйну, шэ-толихэйну лэ-шалом вэ-тацидэну лэ-шалом, вэ-тадрихэну ле-шалом, вэ-тагиэну ли-мхоз хефцэйну ле-хаим ле-симха у-лешалом ( и, если собираемся в тот же день вернуться назад, то добавляем вэ-тахзирэну лэ-шалом), вэ-тацилэну ми-каф коль ойев вэ-орэв у-листим вэ-хайот раот ба-дэрэх у-миколь минэй пуръанийот амитрагшот лаво лэ-олам, вэ-тишлах браха бэ-холь маасэ ядэйну , вэ-титнэну лэ-хэн у-лэ-хэсэд у-лэ-рахамим бэ-эйнэха у-вэ-эйнэй холь роэйну, вэ-тишма коль таханунэйну. Ки Эль шомэа тфила вэ-таханун Ата. Барух Ата Адо-най, шомэа тфила.

Да будет Твоя воля, Ашем, наш Б-г и Б-г наших отцов, вести нас мирным путем, направить наши шаги мирной стезей, проложить нам благополучную дорогу и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и мира (и, если собираемся в тот же день вернуться назад, добавляем : и возвратить нас с миром), и избавить нас от рук всех недругов и от подстерегающих нас в засаде, от диких зверей и от рук разбойников, которые могут нам встретиться на пути, и от всех напастей, происходящих в мире. Пошли благословение на все дела наших рук и дай нам обрести милость, благоволение и милосердие в Твоих глазах и в глазах каждого, кто нас видит. И услышь голос нашей мольбы, ибо Ты — Б-г, внемлющий молитвам и мольбам. Благословен Ты, Ашем, слушающий молитву.

Дорожная молитва

Тот, кто отправляется в путь, должен читать дорожную молитву. В первый день по отправлении из дома эту молитву следует произнести в дороге, за пределами города. Желательно произнести ее стоя и, по возможности, громко вслух. В остальные дни пути до самого возвращения домой ее произносят утром (можно и в пределах города, в месте ночлега), при этом имя Б-га в конце молитвы не произносится.

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם.) וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל’ יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:

Да будет воля Твоя, Б-г, Вс-сильный наш и Вс-сильный отцов наших, на то, чтоб Ты вел нас к миру1 и направлял шаги наши к миру и указывал нам путь к миру и поддерживал нас к миру и дал достичь нам нашей цели — к жизни, к радости и к миру (тот, кто собирается возвращаться незамедлительно, добавляет: и возвратил нас к миру). И избавь нас в этом пути от рук всякого врага и от засады и от разбойника и от злых зверей. И от всех несчастий, что, случается, приходят в этот мир. И пошли благословение всякому делу рук наших. И одели меня (в ед. числе) приязнью, милостью и милосердием в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит. И одари нас доброй милостью. И внемли голосу молитв наших, ибо Ты внемлешь молитве любых уст. Благословен Ты, Б-г, внимающий молитве! (Во все дни путешествия, кроме первого, последнюю фразу произносят без упоминания имени Б-га: Благословен внимающий молитве!)

Йе-и рацон милфанэха, Адо-най Эло-эйну Вэйло-эй авотэйну, шетолихэйну лешалом, вэтацъидэйну лешалом, вэтадрихэйну лешалом, вэтисмэхэйну лешалом, вэтагиэйну лимхоз хэфцейну лехаим улесимха улешалом (тот, кто собирается возвращаться незамедлительно, добавляет: вэтахзирэйну лешалом). Вэтацилейну микаф коль ойев вэорэв вэлистим вэхайот раот бадэрэх. Умиколь пуръонийот амитрагшот уваот леолам. Вэтишлах браха бэхоль маасэ йадэйну. Вэтитнэйни лехэйн улэхэсэд улэрахамим бэ-эйнэха увэ-эйнэй холь роэйну. Вэтигмэлэйну хасадим товим. Вэтишма коль тфилатэйну, ки Ата шомэа тфилат коль пэ. Барух Ата Адо-най шомэа тфила! (Во все дни путешествия, кроме первого, последнюю фразу произносят без упоминания имени Б-га: Барух шомэа тфила!)

Выражение «к миру» (где предлог к имеет смысл не направления, а как в выражении «к лучшему») хоть и менее благозвучно и традиционно, чем «с миром», является калькой с выражения лешалом, используемого в молитве. Что соответствует сказанному в Шулхан-Арухе о том, что, желая отправляющемуся в дорогу удачного завершения пути, следует напутствовать его словами не бэшалом (буквально «с миром»), а лешалом.

70. Дорожная молитва

Дорожную молитву произносят (если это возможно — стоя) в первый день путешествия, оказавшись за городской чертой.

Читайте так же:  Молитвы на помин души

Обязанность прочитать эту молитву возникает тогда, когда хотят пройти расстояние не меньше 8000 локтей (ок. 4 км). Но если по дороге предстоит пройти опасное место, дорожную молитву читают, отправляясь и на меньшее расстояние. Момент, когда появляется обязанность прочитать дорожную молитву, — выход за 70 локтей (ок. 34 м) от последнего дома в населенном пункте.

В последующие дни путешествия, до возвращения домой, эту молитву произносят каждое утро, вне зависимости от того, находится ли человек в дороге или остановился в гостинице. Имя Всевышнего в заключительном благословении произносится лишь в первый день.

Тот, кто собирается лететь в самолете, тоже обязан прочитать эту молитву. Если от города до аэропорта расстояние больше 8000 локтей, он должен прочитать эту молитву, едва выехав из города, не дожидаясь посадки в самолет. Если же аэропорт находится в пределах городской черты, то дорожную молитву следует прочитать в самолете.

Перевод дорожной молитвы:

Да будет угодно Тебе, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, вести нас мирными дорогами, и направить наши шаги по безопасным стезям, и указать нам надежные пути, и поддержать нас, даруя нам мир, и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и благоденствия (тот, кто собирается сразу же отправиться в обратный путь, добавляет: и благополучно вернуть нас обратно). И спаси нас от рук всех врагов, и от тех, кто подстерегает нас в засаде, и от диких зверей, которые могут встретиться нам в пути, и от всяческих бедствий, которые постигают мир, и даровать нам благословение во всех делах рук наших, и сделать так, чтобы я обрел милость, любовь и милосердием в глазах всех, кто видит нас, и одарить нас благом. И услышь молитву нашу; ведь Ты внимаешь молитвам каждого. Благословен Ты, Господь, внимающий молитве!

И после этого можно произнести: «Да здравствует Любавичский Ребе Король Мошиах!»

Молитва в дороге. Текст

Нажимая на «ПОДЕЛИТЬСЯ ССЫЛКОЙ», вы выполняете ЗАПОВЕДЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТОРЫ!

Текст дорожной молитвы

Отправляясь в путь протяженностью не менее 4,7 км. за пределы города или даже в более короткий путь по опасной местности, после пересечения городской черты произносят:

Да будет Твоя воля, Г-сподь, наш Б-г и Б-г наших отцов, вести нас мирным (путем), направить наши шаги мирной (стезей), проложить нам благополучную (дорогу) и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и мира (тот, кто намерен в тот же день вернуться домой, добавляет: и возвратить нас с миром), и избавить нас от рук всех недругов и от подстерегающих нас в засаде, от диких зверей и от рук разбойников, которые могут нам встретиться на пути, и от всех напастей, постигающих мир. Пошли благословение на все дела наших рук и дай нам обрести милость, благоволение и милосердие в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит. И услышь голос нашей мольбы, ибо Ты — Б-г, внемлющий молитвам и мольбам. Благословен Ты, Господь, слушающий молитву.

Транслитерация:

Йеи рацон милефанэха Адойной Элоэйну вэЭлоэй авотэйну, шетолихэну лешалом, вэтацидэну лешалом, вэтадрихэну лешалом, вэтагиэну лимхоз хэфцэну лехаим улесимха улешалом (вэтахазирэну лешалом) вэтацилену микаф коль ойев вэорэв вэлистим вэхайот раот бадэрэх, умиколь минэй пуранийот амитрагшот уваот лаолам, вэтишлах браха бэхоль маасэ ядэйну, вэтитнэну лехэн улехэсед улерахамим бээйнэха увээйнэй холь роэйну, вэтигмэлэну хасадим товим вэтишма коль таханунэйну, ки Эль шомэа тфила вэтаханун Ата. Барух Ата Адойной, шомэа тфила.

На иврите:

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יי אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ,

שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם, (וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם),

וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם.

(אם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחְזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם)

וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶךְ

וּמִכָּל מִינֵי פֻּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם

וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רֹאֵינוּ

כִּי אל שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אַתָּה

בָּרוּךְ אַתָּה יי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה

Нажимая на «ПОДЕЛИТЬСЯ ССЫЛКОЙ», вы выполняете ЗАПОВЕДЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТОРЫ!

Услышит ли Б-г молитвы, если их читать не на иврите?

Вопрос: Услышит ли Б-г мои молитвы, если я буду читать их на своем родном языке, а не на иврите?

Ответ: В том, что Всевышний услышит любые молитвы, на каком бы языке они ни были произнесены, можете не сомневаться. Более того, даже же если молитва осталась непроизнесенной, то и в этом случае она дойдет по адресу.

Вопрос в другом — как нам правильней молиться, чтобы лучше выполнить волю нашего Творца? Не случайно еврейский закон требует от нас произносить слова молитвы, а не удовлетворяться тем, что Всевышнему открыты и наши мысли. Посколько молитва это не просто просьба, а вид возвышения нашей души в ее обращении к Творцу, то произнесение слов молитвы включает в этот процесс и наше тело.

То, что молитва может быть произнесена на любом языке, написано в Мишне. Но все равно остается вопрос, что предпочтительней: произнесение слов на родном языке или на святом языке, иврите. С одной стороны, сутью молитвы является наше обращение ко Всевышнему, то есть понимание произносимых слов становится важным. С другой стороны, святой язык выделяется своей глубиной и особой связью со святостью, и именно в молитве на святом языке есть точная выверенность каждого слова, и значение молитвы становится намного глубже, чем те мысли, которые мы смогли в нее вложить.

Видео (кликните для воспроизведения).

Спор этот о сравнительной важности этих двух сторон молитвы проходит через века. В качестве вывода: можно молиться в частной молитве на любом понятном языке, но при возможности стоит овладеть ивритом, чтобы молиться на святом языке.

Молитва дорожная на иврите

Уважаемый Рав Эссас!

Мой вопрос касается чтения дорожной молитвы в поездке, когда я предполагаю вести машину. Могу ли я, имея в виду всех пассажиров этой поездки, прочитать молитву, ещё выезжая из дома? Ведь во время ведения транспортного средства, сосредоточившись на чтении, я могу подвергнуть опасности и себя и пассажиров.

Читайте так же:  Молитва от колдовства Господу

Заранее благодарю Вас за ответ.

Прежде всего, поясню суть «Дорожной молитвы» (на иврите — тефилат а-дерех ).

В Талмуде, в трактате Берахот (лист 29), говорится, что, отправляясь в путь, каждый должен произнести слова молитвы, центральная мысль которой — просьба, чтобы человек, достиг цели путешествия и вернулся невредимым (если в тот день собирается возвращаться).

Подробно все законы, связанные с Тефилат а-дерех , излагаются в Шульхан Арухе (раздел Орах Хаим , параграф 110). Там же поясняется, что «дорогой» считается путь за пределы города (любого населенного пункта) — на расстояние, не менее четырех километров. То есть, если человек идет или едет по городу (в пределах населенного пункта), читать ему эту молитву не нужно.

Произносить слова молитвы следует, когда человек пешком или в транспорте (в автомобиле, автобусе или поезде) отдалился на 40 метров от последнего дома данного города. Но можно — и несколько позже.

Если же он забыл прочесть молитву вовремя, это можно сделать в любое время. Но — не позднее того момента, когда до первых домов пункта назначения остается четыре километра.

Молитву эту читают один раз в день, не чаще.

А теперь — к Вашему вопросу.

Если человек — за рулем, ему, уже после выезда из города, следует остановиться в дороге и прочесть молитву. Если останавливаться по тем или иным причинам — неудобно, «Дорожную молитву» можно прочесть и в пределах населенного пункта, из которого он выезжает — сразу же, когда сел в машину, или спустя какое-то время, там, где есть возможность остановиться. Однако поступать таким образом разрешается только в том случае, если точно известно, что в дороге, на разумном расстоянии от города, остановиться не удастся.

Если в машине есть пассажир (пассажиры), который может прочесть молитву, лучше, чтобы это сделал он. Ведь тогда правила вождения автомобиля, предусматривающие, что водитель не должен отвлекаться от дороги, не будут нарушены.

Дорожная молитва включают практически во все Сидуры (молитвенники). Ее тексты в разных Сидурах могут иметь небольшие отличия. Но в главном они совпадают.

Дорожная молитва

Нажимая на «ПОДЕЛИТЬСЯ ССЫЛКОЙ», вы выполняете ЗАПОВЕДЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТОРЫ!

Обязанность

Человек, который направляется в путь и выходит для этого из города, должен сказать Дорожную молитву (тфилат а-дерех).

Текст Дорожной молитвы

Текст Дорожной молитвы можно прочитать тут.

Законы Дорожной молитвы

Выходящий в путь, простирающийся на расстояние не менее парса (4.7 километров), после того как он пройдет 41 метр с момента пересечения городской черты, за пределами города должен сказать Дорожную молитву. Городской чертой считается линия, позади которой остаются последние дома сплошной застройки. (Например, при выезде из Иерусалима по главному шоссе принято читать Дорожную молитву сразу после пригорода Иерусалима — Мевасерет Цион, а по Северному шоссе — после пригорода Гиват Зэев.)

Если это возможно, следует прочесть Дорожную молитву до того, как будет пройдена первая парса. Если же человек забыл вовремя произнести Дорожную молитву, он может прочитать ее в течение всего времени, пока он находится в дороге, если он еще не подошел на расстояние парса к его окончательному пункту.

Неважно, проходит человек этот путь пешком, или едет на каком-либо виде транспорта, или летит на самолете – в любом случае, он обязан сказать Дорожную молитву.

Если это не тяжело, предпочтительно прочитать эту молитву стоя. Если человек ведет автомобиль и для него не составляет труда остановить машину, стоит это сделать и тогда произнести Дорожную молитву. Но если по какой-либо причине транспорт остановить нельзя, можно сказать эту молитву и во время поездки. Водителю, который не знает Дорожную молитву наизусть и, после того как выедет из города, не сможет остановить машину, разрешается сказать ее перед поездкой.

Стоит сказать Дорожную молитву сразу после какого-либо другого благословения. Если человек выходит рано утром из дома, он может произнести утренние благословения в дороге. Или, если он ночует в дороге в каком-то городе, (а в этом случае он может прочесть Дорожную молитву и до выхода в путь) и произносит перед тем, как выйти, утренние благословения, пусть скажет Дорожную молитву после слов: «…дающий истинное добро народу Своему, Израилю».

Если же он выходит из дома после произнесенной молитвы, пусть по дороге съест что-нибудь или выпьет, а потом произнесет завершающее благословение, присоединив к нему Дорожную молитву; или пусть сходит в туалет, произнесет благословение Ашер Яцар и присоединит Дорожную молитву к нему.

Если все это сделать невозможно или проблематично, можно произнести эту молитву отдельно.

Человек, отправляющийся в дорогу на несколько дней, должен читать Дорожную молитву один раз в день. В этом случае он может ее сказать утром до того, как продолжит свой путь.

Нажимая на «ПОДЕЛИТЬСЯ ССЫЛКОЙ», вы выполняете ЗАПОВЕДЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТОРЫ!

Дорожная молитва — тфилат ха-дерех — Слова молитвы, её смысл и значение.

Предлагаем вам познакомиться со словами дорожной молитвы Тфилат ха-дерех на иврите, переводом на русский, транслитерацией, значением и глубинным смыслом молитвы в дорогу..

Дополнительный контент от Михаэль Яфе Ноф

Дорожная молитва на иврите:

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יי אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ,

שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם, (וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם),

וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם.

(אם דעתו לחזור מיד אומר וְתַחְזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם)

וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶךְ,

וּמִכָּל מִינֵי פֻּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם,

וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רֹאֵינוּ,

כִּי אל שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אַתָּה.

Читайте так же:  Молитвы от рака мочевого пузыря

בָּרוּךְ אַתָּה (לפי נוסח ספרד יי) שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:

כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְרָכֶיךָ:

יי יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:

וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים.

וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם:

מַחֲנֵה אֱלֹהִים זֶה, וַיִּקְרָא שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא מַחֲנָיִם.

יְבָרֶכְךָ יי וְיִשְׁמְרֶךָ:

יָאֵר יי פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ:

יִשָּׂא יי פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

Тфилат ха-дерех — транслитерация:

Йеи рацон мильфанэха Адо-най Элоэйну вэ-Элоэй авотэйну, шэ-толихэйну лэ-шалом вэ-тацидэну лэ-шалом, вэ-тадрихэну ле-шалом, вэ-тагиэну ли-мхоз хефцэйну ле-хаим ле-симха у-лешалом ( и, если собираемся в тот же день вернуться назад, то добавляем вэ-тахзирэну лэ-шалом), вэ-тацилэну ми-каф коль ойев вэ-орэв у-листим вэ-хайот раот ба-дэрэх у-миколь минэй пуръанийот амитрагшот лаво лэ-олам, вэ-тишлах браха бэ-холь маасэ ядэйну , вэ-титнэну лэ-хэн у-лэ-хэсэд у-лэ-рахамим бэ-эйнэха у-вэ-эйнэй холь роэйну, вэ-тишма коль таханунэйну. Ки Эль шомэа тфила вэ-таханун Ата. Барух Ата Адо-най, шомэа тфила.

Перевод дорожной молитвы на русский язык:

Да будет Твоя воля, Б-г, Вс-сильный наш и Вс-сильный Б-г отцов наших, вести нас мирным путем, направить наши шаги мирной стезей, проложить нам благополучную дорогу и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и мира (и, если собираемся в тот же день вернуться назад, добавляем : и возвратить нас с миром), и избавить нас от рук всех недругов и от подстерегающих нас в засаде, от диких зверей и от рук разбойников, которые могут нам встретиться на пути, и от всех напастей, происходящих в мире. Пошли благословение на все дела наших рук и дай нам обрести милость, благоволение и милосердие в Твоих глазах и в глазах каждого, кто нас видит. И услышь голос нашей мольбы, ибо Ты — Б-г, внемлющий молитвам и мольбам. Благословен Ты, Б-г, внимающий молитве.

Смысл и значение дорожной молитвы:

Мудрецы учат нас, что все дороги считаются опасными. Так что же делать? Вести себя осторожно, оберегаться и. молиться. Наши мудрецы постановили произносить дорожную молитву в случае, если мы едем в путь, который длится более 72 минут. Когда человек выехал за город и знает, что дорога займёт минимум 72 минуты (не из-за пробок), а из-за того, что конечный пункт находится далеко, он должен (уже за городом) произнести дорожную молитву.

Даже когда дорога в одну сторону длится менее 72 минут (например 40 минут), но человек собирается позже днём или даже ночью вернуться, то и в этом случае произносится дорожная молитва.

Когда человек произносит дорожную молитву в слух во время езды (в автобусе, минибусе, автомобиле и т.д), она так же засчитывается всем тем, кто едет с ним и слышит её напрямую (то есть не через мегафон или колонки).

Человек может произнести дорожную молитву во время езды, когда он идёт пешком (в случае если путь пеший) или во время скачки на лошади. Если есть возможность остановиться и произнести молитву, то стоит сделать это.

Дорожную молитву, произносят так же и в полетё, который длится более 72 минут, во время плавания на судне, которое длится более 72 минут.

Тфилат ха-дерех произносят один раз в день, перед началом долгой поездки, даже в том случае, если у него будут в этот день промежуточные остановки. На следующий день, после сна, даже если он продолжает вчерашний путь, он должен заново произнести дорожную молитву.

Дорожная молитва

По материалам газеты «Исток»

Выдержки из сборника законов Кицур Шульхан Арух, глава 68.

Отправляясь в путь (выходя из своего дома или любого другого, где ночевал, уже будучи в пути) еврей обязан прочесть Тфилат адерех, молитву, которую произносят перед дорогой. Эта заповедь лежит как на мужчине, так и на женщине.

Текст молитвы можно найти в сборнике молитв, сидуре. Дорогой называется путь длиной не менее 4 километров. Молитва читается при выходе или выезде из города, когда позади остались последние дома сплошной застройки. (Например, при выезде из Иерусалима по главному шоссе принято читать молитву сразу после Мевасерет Цион, а по Северному шоссе — после Гиват Зэев.)

Если молитву прочесть забыли, то, находясь в пути, ее можно прочесть сразу, как вспомнили об этом.

Хорошо читать ее стоя, а не сидя, и лучше всего читать, когда автобус, телега или другой транспорт, на котором вы отправляетесь в путь, стоит. Но если вам трудно встать, а транспорт трудно остановить, — читайте сидя.

Если вы выехали в дорогу на несколько дней, то Дорожная молитва читается каждый день по одному разу, лучше всего в утренней молитве.

Лучше всего произносить молитву на иврите. Дадим перевод центральной части молитвы на русский язык. В ней мы просим, чтобы Всевышний «вел нас с миром и направлял нас с миром, и привел нас до цели живыми, радостными и с миром (в случае немедленного возвращения после достижения цели пути добавляют: и вернул нас с миром), и спас нас от руки всех врагов, всех, сидящих в засаде, разбойников, хищников в пути, от всех бед, подстерегающих жителей мира, и чтобы даровал нам благословение во всех наших делах, и чтобы сделал так, чтобы я обрел милость, милосердие и снисхождение в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит…»

Дорожная молитва

По материалам газеты «Исток»

Выдержки из сборника законов Кицур Шульхан Арух, глава 68.

Отправляясь в путь (выходя из своего дома или любого другого, где ночевал, уже будучи в пути) еврей обязан прочесть Тфилат адерех, молитву, которую произносят перед дорогой. Эта заповедь лежит как на мужчине, так и на женщине.

Текст молитвы можно найти в сборнике молитв, сидуре. Дорогой называется путь длиной не менее 4 километров. Молитва читается при выходе или выезде из города, когда позади остались последние дома сплошной застройки. (Например, при выезде из Иерусалима по главному шоссе принято читать молитву сразу после Мевасерет Цион, а по Северному шоссе — после Гиват Зэев.)

Читайте так же:  Молитва мученице антонине

Если молитву прочесть забыли, то, находясь в пути, ее можно прочесть сразу, как вспомнили об этом.

Хорошо читать ее стоя, а не сидя, и лучше всего читать, когда автобус, телега или другой транспорт, на котором вы отправляетесь в путь, стоит. Но если вам трудно встать, а транспорт трудно остановить, — читайте сидя.

Если вы выехали в дорогу на несколько дней, то Дорожная молитва читается каждый день по одному разу, лучше всего в утренней молитве.

Лучше всего произносить молитву на иврите. Дадим перевод центральной части молитвы на русский язык. В ней мы просим, чтобы Всевышний «вел нас с миром и направлял нас с миром, и привел нас до цели живыми, радостными и с миром (в случае немедленного возвращения после достижения цели пути добавляют: и вернул нас с миром), и спас нас от руки всех врагов, всех, сидящих в засаде, разбойников, хищников в пути, от всех бед, подстерегающих жителей мира, и чтобы даровал нам благословение во всех наших делах, и чтобы сделал так, чтобы я обрел милость, милосердие и снисхождение в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит…»

Молитва в дорогу — 10 фактов о дорожной молитве в иудаизме

Молитва в дорогу (Тфилат Ха-Дерех) является еврейской молитвой, которую произносят при отправлении в путь и её суть заключается в том, что человек просит у Г-спода Б-га «охранить» его от опасностей, которые могут подстерегать его в дороге.

Дополнительный контент от Михаэль Яфе Ноф
  1. Молитва в дорогу (Тфилат Ха-Дерех) является еврейской молитвой, которую произносят при отправлении в путь и её суть заключается в том, что человек просит у Г-спода Б-га «охранить» его от опасностей, которые могут подстерегать его в дороге.
  1. Конечный вариант молитвы в дорогу записал во времена талмуда Рав Хисда: «Сказал Рав Хисда: Каждый, кто выходит в путь, должен помолиться молитву в дорогу» (Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 29, 2).
  1. Мы произносим Тфилат Ха-Дерех потому что когда человек выходит из дома или из города в котором он живёт и отдаляется от человеческого общества, он подвергается опасностям, и в удалённом месте не будет людей, которые смогут помочь ему в случае надобности.
  1. Тфилат Ха-Дерех произносят только когда путь человека проходит и не через заселённые места и когда общая длина пути более 4-х километров. Молитву в дорогу произносят, когда человек уже выехал из заселённой местности.
  1. Можно произносить дорожную молитву без упоминания Б-жьего Имени в любом пути, даже самом коротком и безопасном, ведь «Все пути считаются опасными».
  1. Молитва в дорогу произносится не более одного раза в день. Человеку, который отправляется в дорогу несколько раз в день, достаточно произнести Тфилат Ха-Дерех один раз и подразумевать при этом, что он молится о всех своих поездках за этот день.
  1. Хорошо сопрячь произнесение молитвы в дорогу с длинным благословением, которое оканчивается словом «Барух» (Благословенный), например благословение Ашер Яцар (Благословение после туалета) или благословение (Аль Ха-Михья) (Благословение после трапезы с мучными блюдами или продуктами, но не с хлебом).
  1. Кроме молитвы в дорогу есть и другие молитвы, схожие с ней — например молитва того кто отправляется в плавание или же в полёт.
  1. Изначально, когда человек произносит дорожную молитву, ему следует остановиться. Но когда мы едем в машине, изначально. если есть возможность хорошо припарковать машину в безопасном месте и произнести молитву в дорогу со всей сосредоточенностью. Но это делать необязательно и если водителю удобнее сделать это во время езды, то можно произносить Тфилат Ха-Дерех во время езды.
Видео (кликните для воспроизведения).

Относительно пассажиров, которые не за рулём, они без проблем изначально могут произносить молитву в дорогу во время езды

  1. В Шулхан Арух описаны действия, которые следует совершать перед отправкой в путь: «Перед отправкой в путь следует дать цдаку (подаяние/благотворительность), как сказано: «Цедек лефанав йехалех вейясем ладерех пеамав» (Правда перед ним пойдёт и направит он свои шаги в путь)(Однокоренные слова «Цедек — правда» и «Цдака — благотворительность». Также стоит попросить благословения у мудрецов. Стоит попросить людей проводить его в путь, и тем кто провожает следует стоять на месте пока тот кто отправился в путь не исчезнет с глаз. Отправляющегося в путь следует благословить словами «Лех Ле-Шалом» (Иди к Миру), а не «Лех Бе-Шалом» (Иди в Мире). Ведь царь Давид сказал Авшалому (Авессалому) «Лех Бе-Шалом» и он отправился в путь и был повешен. А Итро (Иофор) сказал Моисею «Лех Ле-Шалом» и Моисей пошёл и успех сопутствовал ему. Когда человек находится в пути, ему следует заниматься изучением Торы, как сказано: «Бе-Лехтеха Ба-Дерех» (В то время что ты идёшь в пути). Также следует произносить различные псалмы».
Молитва дорожная на иврите
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here