Еврейская молитва Отче наш

Полное описание: Еврейская молитва Отче наш - в детальных подробностях для наших читателей.

Молитва «Отче наш» на иврите

יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ בָּאָרֶץ כַּאֲשֶׁר נַעֲשָׂה בַשָּׁמַיִם.

תֵּן לָנוּ הַיּוֹם לֶחֶם חֻקֶּנוּ

וּסְלַח לָנוּ אֶת אַשְׁמָתֵינוּ כַּאֲשֶׁר סוֹלְחִים אֲנַחְנוּ לַאֲשֶׁר אָשֵׁמוּ לָנוּ.

Видео (кликните для воспроизведения).

וְאַל־תְּבִיאֵנוּ לִידֵי מַסָּה כִּי אִם הַצִילֵנוּ

Русская транскрипция

Ави́ну, щэба́шама́йимЙи́ткадэ́ш шимха́

Йеасэ́ ръцо́нъха ба-áретс ка-ашéр на-асá вашáмайим

Тэн-лáну хайóм лéхем хукéйну.

У-селáх лáну эт ашматéйну, ка-ашéр солехи́м анáхну ла-ашéр áшему лáну.

Вэ-áль-тевиэ́йну лидэ́й массáх, ки-и́м хатзилéйну мин-харá.

Ки леха́
Ха-ма́мелаха́
Вэ-ха́гъвура́
Вэха́-тифъэ́рэт ле-о́льмэ́й óлами́м.

Латинская транскрипция

Avínu shebáshamáyim,Yítkadésh shimhá.

Yeasé Retsóneha, ba-árets ka-ashér na-asá vashámayim,

Ten-lánu haiyóm léhem hukéynu.

U-seláh lánu et ashmatéynu, ka-ashér solehím anáhnu la-ashér áshemu lánu.

Ve-ál-teviéynu lidéy massáh, ki-ím hatziléynu min-hará.

Ki lehá
ha-mámelahá
ve-hágevurá
vehá-tif-éret, le-óleméy ólamím

Молитва «Отче наш» на польском языке

niech się święci imię Twoje!

Niech przyjdzie królestwo Twoje;

niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie.

Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;

i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili;

i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego!

Albowiem Twoje jest
Królestwo
i moc,
i chwała na wieki wieków.

На польском языке
Русская транскрипция

Óйче наш, ктóрый йéстещ в нéбе,

них щи свíнчи и́ме Твóе!

них пщи́йдже кролéство Твóе;

них Твóя вóла спéвниа щи на жéми, так як и в нéби.

Хлéба нашéго повшеднéго дай нам джи́щай;

и пшéбач нам нáше ви́нэ, як и мы пшебачáмэ тым, ктóже пшéчив нам завини́ли;

и ни дóпушч, áбишми улéгли поку́ще, áле нас загóвай од злéго!

Альбóвием Тво́е йе́ст
Кролéство
и моц,
и хвáва на вéки вéков.

Латинская транскрипция

nih shi svínchi ímie Tvóye!

nih pshíydzhye kroléstvo Tvóye;

nih Tvóya vóla spévnia shi na zhiémi, tak yak i v niébi.

Hléba nashégo povshedniégo day nam dzhíshay;

i pshébach nam náshe wíne, yak i mi pshebacháme tim, któzhe pshéchiv nam zaviníli;

i ni dópushch, ábishmi ulégli pokúshe, ále nas zaghóvay od zlégo!

Albóviem Tvóye yest
Kroléstvo
i mots,
i hváwa na viéki viékov.

Call of Zion

Иерусалим и Земля Обетованная. К 60-летию Израиля

Когда в 1967 году израильтяне вернули себе Иерусалим, сердца верующих евреев стали биться чаще. Может быть, уже настает исторический момент для восстановления храма? И если да, то где он будет стоять? «Конечно же, в Иерусалиме, на Храмовой горе, где когда-то стояли храм Соломона и храм Зороваввеля», отвечали себе набожные иудеи. Первый и второй храмы были уничтожены языческими завоевателями, вавилонянами и римлянами… И,всё-таки, почему именно Иерусалим? Что в этом городе такого особенного? И причем тут гора Сион.

АЛИЯ – последний великий акт Божьего искупления.

Собирая Израиль, Бог исполняет Свое обещание Завета, что Он никогда не бросит Свой избранный народ в чужой земле. И не только сама Алия свята, но через Алию Бог совершает Свой последний великий акт искупления. Ради Израиля и ради Своего Завета Он будет использовать Алию, чтобы очистить заветную землю и восстановить ее пророческие границы. Через Алию Отец поместит новое сердце в Его избранный народ и одновременно подтвердит новый завет. Алия – это последнее предложение искупления нашего Бога для народов! И Его последний призыв к Церкви пройти через очищающий огонь к ее первой любви.

Ристо Сантала – христианский ученый-богослов, известный
гебраист и исследователь ТаНаХа и Нового Завета

Иудейские корни молитвы «Отче наш»

Начало 11-й главы Евангелия от Луки говорит нам, что молитва Господня была ответом на просьбу учеников. Они попросили Иисуса: «Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих». В результате появилась «Отче наш», молитва, которую можно считать самым драгоценным завещанием Иисуса Своему малому стаду.

Необходимо признать, что иудейская молитвенная литература содержит разрозненные параллели с молитвой «Отче наш», но последняя формирует нечто целостное и завершенное, что несравнимо ни с чем.

Бывший главный раввин Стокгольма Готтлиб Клейн написал книгу из двух частей, в которой раскрыл иудейские корни молитвы «Отче наш». По словам Клейна, эта молитва «содержит мессианское чувство». Все надежды и ожидания пылкого сердца Иисуса нашли отражение в содержательной форме этой молитвы. Она отражает определенные требования, предъявляемые к молитве во времена земного служения Иисуса. Каждая молитва тогда должна была содержать семь просьб. С другой стороны, она должна была состоять из трех частей. Молитва всегда начиналась с прославления Бога – Шевах, к этому добавлялись личные просьбы – Тфила, и завершалась благодарением – Ходия. Клейн анализирует молитву «Отче наш» следующим образом:
Шевах: Отче наш, сущий на небесах. Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Тфила: Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ходия: Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Клейн подчеркивает, что во времена Иисуса молитвы всегда произносились от имени множества людей. Это правило распространялось и на личные молитвы, возносимые в одиночестве, видимо, поэтому Иисус говорит: «Дай нам!» Молящийся отождествлял себя и с нуждами собрания и всего народа. Молитва не должна была возноситься только «за себя». Раввинистическая литература разграничивает понятия «Отец наш» и «мой Отец». Рабби Абайей, живший в IV в., говорит, что человек должен идентифицировать себя со всей общиной и провозглашать: «Да будет воля Твоя, о Господь, Бог наш, чтобы Ты вел нас в мире. » Уже в средние века РаШИ также настаивает, что множественное число имеет особое значение при вознесении коротких молитв, Такая форма обращения, как «Отче наш, сущий на небесах». встречается в Мидраше, кроме этого, один раз она используется в форме: «Отче Твой, сущий на небесах». Молитвенная книга Сидур употребляет форму «Отче наш», или «Отче наш, Царь наш». А вот благословения Божьи всегда относятся к определенной, конкретной личности. Так что не случайно Аароново благословение было дано Израилю в единственном числе: «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!” (Чис. 6:24-26).

По мнению Клейна, молитва, которой учил Иисус, косвенно соотносится с верой в воскресение: «Есть одно древнее учение, которое говорит, что Святой, да будет превознесено имя Его, позволит мертвым воскреснуть в этом мире, чтобы Его великое имя было освящено. Поэтому все должны молиться словами: «Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое», потому что исполнением этих молитв будет воскресение. Здесь мы имеем мессианскую молитву, которую в свое время мог возносить только Иисус. Это самое личное, что мы получили от Иисуса. В ней обрели бессмертие все Его ожидания и стремления, и Дух, который исполнит эту молитву, совершил чудеса в сердцах людей».

Молитвенная книга «Сидур» в своих арамейских разделах Кадиш, много раз встречающихся на ее страницах, перекликается с частью Шевах молитвы Господней: «Да будет превознесено и да святится великое имя Его в мире, который Он сотворил по воле Своей. Да учредит Он Свое Царство при жизни твоей, и в твои дни, и в дни всего дома Израилева, скоро и в ближайшее время; и да скажете вы: Аминь». Община отвечает на молитву раввина словами: «Да будет благословенно имя Его, во веки вечные, аминь».

Обсуждая ссылку Клейна на воскресение, стоит упомянуть толкование рабби Танхумы стихов Бытие 12:1-2: «. Пойди из земли твоей. и будешь ты в благословение», приведенное в «Печати Мидраша»: «И будешь ты в благословение» означает, что «Я благословлю тебя Своею славой и возвеличу имя твое, так, что твое имя будет великим и благословенным по всей земле». Что это значит? Это значит, что сначала будет благословение, которое получишь ты, а затем и я; вначале мы провозглашаем «щит Авраама» и затем уже воскресение из мертвых.

Сказанное относится к раввинистическому принципу толкования, который заключается в том, что каждый должен начинать молитву с обетования Божьего, данного Аврааму, а завершать воскресением. Данное утверждение имеет точку соприкосновения с еженедельной молитвой Шахарит, в которой сказано: «Благословен Ты, о Боже, щит Авраама! Ты, о, Господь, имеешь вечную силу, Ты воскрешаешь из мертвых и силен спасать. Ты потрясаешь живущих Своею благодатью, воскрешаешь мертвых по великой милости Своей, даешь силы тем, которые претыкаются, исцеляешь больных и освобождаешь пленников, совершаешь упование тех, которые лежат в земле. Ты Царь, который сводит в могилу, животворит, и дарует спасение».

Ялкут Шимони говорит о благословении Авраама, что это «язык искупления» и подразумевает будущее искупление Израиля. Нет ничего удивительного в том, что профессор Клейн увидел в молитве Господней мессианскую тему и определенное ударение на веру в воскресение.
Молитва «Отче наш» содержит одну деталь, значение и происхождение которой подвергалось сомнению. Мы просим, чтобы Господь «не ввел нас в искушение», но «избавил от лукавого». Эти слова взяты из древней молитвенной формы, которая по-прежнему используется в молитвенном сборнике Сидур. Рано утром ортодоксальный иудей молится такой молитвой: «Не введи нас во грех, в беззаконие или зло; не введи нас во искушение или позор. Не дай никакой порочной наклонности возобладать над нами. но дай нам добрые наклонности».

В молитве «Отче наш» Иисус заботился о том, чтобы Его ученики сделали получение прощения своим ежедневным уделом и были защищены от зла. Это очевидно также и из Его первосвященнической молитвы в Иоанна 17:15: «Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла». Эта молитва выражает также и ту по-детски непосредственную беззаботность, которую Иисус проповедует в Нагорной проповеди, говоря: «Не заботьтесь для души [т.е. жизни] вашей. », «и об одежде что заботитесь?», «не заботьтесь о завтрашнем дне. » (Мтф. 6:25,28,34). Теперь Его ученики учатся просить: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Чувство вины за прошлое и заботы о дне завтрашнем могут отступить, потому что те, кто принадлежат Богу, живут реальностью сегодняшнего дня.

Молитва «Отче наш» на иврите Евангелие (транскрипция и перевод):
Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха – освятится Имя Твое
Таво малькутэха – придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха – исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш постоянный
Тэн ляну hайом – дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем
Ле хотъим ляну – согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха – потому что Твое Царство
Вэhагвура – и сила
Вэhатифъэрэт – и слава
Леольмэй олямим. Амэн – на веки веков. Аминь.

нэхама – 21.02.2013 в 00:23


мой ислренный поклон,только сегодня узнала об этом.
я переписала себе Отче наш на иврите. по-моему изумительная молитва.
Boris Mourashkin – 15.02.2018 в 10:06

По-церковнославянски:

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя,
яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должником нашим;
и не введи нас во искушение,
но избави нас от лукаваго

Однажды, когда апостол Павел был в заключении, он спросил у правителя Феликса: «Веришь ли ты пророкам?». И сам же ответил ему: «Знаю, веришь». Вот и сегодня я хотел бы поставить тот же вопрос: «А верите ли вы пророкам?». Но чтобы верить пророкам, нужно их понимать, их высказывания и пророчества требуют правильного толкования. о 2 главе пророка Исайи мы читаем: «И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. И пойдут многие .

Наверное, нет ни одного христианина, который бы не хотел посетить Святую землю и места, по которым ступали ноги библейских героев, пророков, священников и царей, места, так или иначе связанные с земным служением Господа Иисуса Христа. Для большинства верующих России еще каких-то полтора десятка лет назад это было практически невозможно. В наши дни, когда Господь убрал все преграды на пути возвращения рассеянного Божьего народа в Обетованную землю, открылись новые возможности для христиан .

Мы верим, что, жертвуя на память об убитых и забытых еврейских сыновьях и дочерях, поставив их прошлое ни где-то на окраине нашей христианской жизни, а в центре её, прикасаясь к зенице Божьего ока не указательным пальцем, а бескорыстной любовью, мы будем касаться вечности. Мы верим, что, жертвуя на памятники и мемориалы на местах массового убийства евреев, мы будем закладывать завтрашнее настоящее и определять вечное будущее для Божьего народа Церкви и Божьего народа Израиля, объединяя их в этом новом будущем, как

Еврейская молитва Отче наш

Иудейские корни молитвы “Отче Наш”
Ристо Сантала

Начало 11-й главы Евангелия от Луки говорит нам о том, что молитва Господня была ответом на просьбу Его учеников. Это они попросили Иисуса: “Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих”. Так родилась молитва Отче наш, которую можно считать самым драгоценным завещанием Иисуса Своему малому стаду.

Необходимо признать, что в иудейской молитвенной литературе прослеживаются отдельные параллели с молитвой Отче наш, но одна из них определенно формирует нечто целостное, завершенное и ни с чем не сравнимое. Бывший главный раввин Стокгольма Готлиб Клейн написал книгу из двух частей, в которой раскрыл иудейские корни молитвы Отче наш. По словам Клейна, эта молитва “…выражает глубокое мессианское чувство. “. Все надежды и ожидания пылкого сердца Иисуса нашли отражение в содержательной форме этой молитвы. Она отвечает четко определенным требованиям, предъявляемым к молитве времени земного служения Иисуса. Каждая из молитв тогда должна была содержать семь просьб. Но, с другой стороны, должна была состоять из трех частей.

Молитва всегда начиналась с прославления Бога, Шевах, дополнялась личными просьбами, Тфила, и завершалась благодарением, Ходия. Клейн анализирует молитву Отче наш следующим образом:

Шевах Отче наш, сущий на небесах. Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.

Тфила Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ходия Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Клейн подчеркивает, что во времена Иисуса молитвы всегда возносились от имени множества людей. Это правило распространялось и на личные молитвы, произносимые в одиночестве, видимо, поэтому Иисус и говорит: “дай нам!”. Молящийся отождествлял себя с нуждами не только всего собрания, но и народа. Молитва не должна была возноситься только “за себя”. И как это важно!

Раввинистическая литература разграничивает понятия “Отец наш” и “мой Отец”. Рабби Абайей, живший в IV веке нашей эры, говорит, что человек должен идентифицировать себя со всей общиной и провозглашать: “Да будет воля Твоя, о Господь, Бог наш, чтобы Ты вел нас в мире. “. Еще в средние века РаШИ также настаивает, что множественное число имеет особое значение при вознесении коротких молитв. Такая форма обращения как “Отче наш, сущий на небесах. ” встречается в Мидраше, однако один раз оно появляется также и в форме: “Отче Твой, сущий на небесах”. В молитвенной книге “Сидур” употребляется форма “Отче наш” или “Отче наш, Царь наш”. А вот благословения Божьи всегда относятся к определенной, конкретной личности. Так что не случайно Аароново благословение было дано Израилю в единственном числе: “Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! . ” (Чис. 6:24-26).

По мнению Клейна, молитва, которой учил Иисус, косвенно соотносится с верой в воскресение: “Есть одно древнее учение, которое говорит, что Святой, да будет превознесено имя Его, позволит мертвым воскреснуть в этом мире, чтобы Его великое имя было освящено. Поэтому все должны молиться словами: “Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое”, так как исполнением этих молитв будет воскресение. Здесь мы имеем мессианскую молитву, которую в свое время мог возносить только Иисус. Это самое личное, что мы получили от Иисуса. В ней обрели бессмертие все Его ожидания и стремления, и Дух, который сотворил эту молитву, совершил чудеса в сердцах людей”.
Молитвенная книга “Сидур” в своих арамейских разделах Кадиш, много раз встречающихся на ее страницах, перекликается с частью Шевах молитвы Господней: “Да будет превознесено и да святится великое имя Его в мире, который Он сотворил по воле Своей. Да учредит Он Свое Царство при жизни твоей, и в твои дни, и в дни всего дома Израилева, скоро и в ближайшее время; и да скажете вы Аминь”. Община отвечает на молитву раввина словами: “Да будет благословенно имя Его, во веки вечные, аминь”.

Обсуждая ссылку Клейна на воскресение, стоит упомянуть толкование рабби Танхумы стихов 1-2 главы 12 книги “Бытие”: “. пойди из земли твоей. и будешь ты в благословении”, приведенное в “Печати Мидраша”: “И будешь ты в благословении” означает, что “Я благословлю тебя Своею славой и возвеличу имя твое так, что твое имя будет великим и благословенным по всей земле”. Что это значит? А значит это то, что сначала будет благословение, которое получишь ты, а затем и я; вначале мы провозглашаем “щит Авраама”, а затем уже и воскресение из мертвых.

Сказанное относится к раввинистическому принципу толкования, который заключается в том, что каждый из нас должен начинать молитву с провозглашения обетования Божьего, данного Аврааму, а завершать провозглашением воскресения. Данное утверждение имеет свою точку соприкосновения с еженедельной молитвой Шахарит, в которой говорится: “Благословен Ты, о Боже, щит Авраама: Ты, о Господь, имеешь вечную силу, Ты воскрешаешь из мертвых и силен спасать. Ты потрясаешь живущих Своею благодатью, воскрешаешь мертвых по великой милости Своей, даешь силы тем, которые претыкаются, исцеляешь больных и освобождаешь пленников, совершаешь упование тех, которые лежат в земле. Ты царь, который сводит в могилу, животворит и дарует спасение”.

Хотелось бы далее упомянуть, что Ялкут Шимони говорит о благословении Авраама как о “языке искупления” и подразумевает под ним будущее искупление Израиля. И нет ничего удивительного в том, что профессор Клейн распознал в молитве Господней не просто мессианское звучание, но определенный акцент на веру в воскресение.

В молитве Отче наш присутствует просьба, значение и истоки которой не однажды вызывали особого рода сомнения. Мы молим, чтобы Господь “не ввел нас в искушение”, но “избавил от лукавого”. Слова эти взяты из древней молитвенной модели, которая по-прежнему используется в молитвенном сборнике “Сидур”. Рано утром ортодоксальный иудей обращается в мольбе к Богу следующими словами: “Не введи нас во грех, в беззаконие или зло; не введи нас во искушение или позор. Не дай никакой порочной наклонности возобладать над нами. но дай нам добрые наклонности”.

В молитве Отче наш во всей полноте проявилась забота Иисуса о том, чтобы Его ученики претворили получение прощения в свое повседневное устремление и были защищены от зла. Это очевидно также и из Его первосвященнической молитвы в 15 стихе 17-й главы Евангелия от Иоанна: “Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла”. Эта молитва выражает также и ту по-детски непосредственную беззаботность, которую Иисус проповедует в Нагорной проповеди, говоря: “Не заботьтесь для души [т.е. жизни] вашей. “, “И об одежде что заботитесь?”, “не заботьтесь о завтрашнем дне. ” (Матф. 6:25,28,34). Теперь Его ученики учатся просить: “Хлеб наш насущный дай нам на сей день”. Чувство вины за прошлое и заботы о дне завтрашнем могут отступить, потому что те, кто принадлежат Богу, живут реальностью сегодняшнего дня. Возможно, что именно “благовестие одного дня” стало понятно многим бизнесменам и побудило их поместить на видное место в своих офисах слова из псалма 117 (стих 24): “Сей день сотворил ГОСПОДЬ: возрадуемся и возвеселимся в оный!”.

Еврейская молитва Отче наш

Автор: Ристо Сантала

Начало 11-й главы Евангелия от Луки говорит нам о том, что молитва Господня была ответом на просьбу Его учеников.

Это они попросили Иисуса: “Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих”.

Так родилась молитва Отче наш, которую можно считать самым драгоценным завещанием Иисуса Своему малому стаду.

Необходимо признать, что в иудейской молитвенной литературе прослеживаются отдельные параллели с молитвой Отче наш, но одна из них определенно формирует нечто целостное, завершенное и ни с чем не сравнимое.

Бывший главный раввин Стокгольма Готлиб Клейн написал книгу из двух частей, в которой раскрыл иудейские корни молитвы Отче наш.

По словам Клейна, эта молитва “…выражает глубокое мессианское чувство. “.

Все надежды и ожидания пылкого сердца Иисуса нашли отражение в содержательной форме этой молитвы.

Видео (кликните для воспроизведения).

Она отвечает четко определенным требованиям, предъявляемым к молитве времени земного служения Иисуса.

Каждая из молитв тогда должна была содержать семь просьб.

Но, с другой стороны, должна была состоять из трех частей.
Молитва всегда начиналась с прославления Бога, Шевах, дополнялась личными просьбами, Тфила, и завершалась благодарением, Ходия.

Клейн анализирует молитву Отче наш следующим образом:

«Шевах Отче наш, сущий на небесах.

Да святится имя Твое.

Да приидет Царствие Твое.

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.

Тфила Хлеб наш насущный дай нам на сей день.

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ходия Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки.

Клейн подчеркивает, что во времена Иисуса молитвы всегда возносились от имени множества людей.

Это правило распространялось и на личные молитвы, произносимые в одиночестве, видимо, поэтому Иисус и говорит: “дай нам!”.

Молящийся отождествлял себя с нуждами не только всего собрания, но и народа.

Молитва не должна была возноситься только “за себя”.

И как это важно!

Раввинистическая литература разграничивает понятия “Отец наш” и “мой Отец”.

Рабби Абайей, живший в IV веке нашей эры, говорит, что человек должен идентифицировать себя со всей общиной и провозглашать:

“Да будет воля Твоя, о Господь, Бог наш, чтобы Ты вел нас в мире. “.

Еще в средние века РаШИ также настаивает, что множественное число имеет особое значение при вознесении коротких молитв.

Такая форма обращения как “Отче наш, сущий на небесах. ”

– встречается в Мидраше, однако один раз оно появляется также и в форме: “Отче Твой, сущий на небесах”.

В молитвенной книге “Сидур” употребляется форма “Отче наш” или “Отче наш, Царь наш”.

А вот благословения Божьи всегда относятся к определенной, конкретной личности.

Так что не случайно Аароново благословение было дано Израилю в единственном числе:

“Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! . ” (Чис. 6:24-26).

По мнению Клейна, молитва, которой учил Иисус, косвенно соотносится с верой в воскресение: “Есть одно древнее учение, которое говорит, что Святой, да будет превознесено имя Его, позволит мертвым воскреснуть в этом мире, чтобы Его великое имя было освящено.

Поэтому все должны молиться словами:

“Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое”,

– так как исполнением этих молитв будет воскресение.

Здесь мы имеем мессианскую молитву, которую в свое время мог возносить только Иисус.

Это самое личное, что мы получили от Иисуса.

В ней обрели бессмертие все Его ожидания и стремления, и Дух, который сотворил эту молитву, совершил чудеса в сердцах людей”.

Молитвенная книга “Сидур” в своих арамейских разделах Кадиш, много раз встречающихся на ее страницах, перекликается с частью Шевах молитвы Господней:

“Да будет превознесено и да святится великое имя Его в мире, который Он сотворил по воле Своей. Да учредит Он Свое Царство при жизни твоей, и в твои дни, и в дни всего дома Израилева, скоро и в ближайшее время; и да скажете вы Аминь”. Община отвечает на молитву раввина словами: “Да будет благословенно имя Его, во веки вечные, аминь”.

Обсуждая ссылку Клейна на воскресение, стоит упомянуть толкование рабби Танхумы стихов 1-2 главы 12 книги “Бытие”:

“. пойди из земли твоей. и будешь ты в благословении”, приведенное в “Печати Мидраша”:

“И будешь ты в благословении”

“Я благословлю тебя Своею славой и возвеличу имя твое так, что твое имя будет великим и благословенным по всей земле”.

А значит это то, что сначала будет благословение, которое получишь ты, а затем и я; вначале мы провозглашаем “щит Авраама”, а затем уже и воскресение из мертвых.

Сказанное относится к раввинистическому принципу толкования, который заключается в том, что каждый из нас должен начинать молитву с провозглашения обетования Божьего, данного Аврааму, а завершать провозглашением воскресения.

Данное утверждение имеет свою точку соприкосновения с еженедельной молитвой Шахарит, в которой говорится:

“Благословен Ты, о Боже, щит Авраама: Ты, о Господь, имеешь вечную силу, Ты воскрешаешь из мертвых и силен спасать.

Ты потрясаешь живущих Своею благодатью, воскрешаешь мертвых по великой милости Своей, даешь силы тем, которые претыкаются, исцеляешь больных и освобождаешь пленников, совершаешь упование тех, которые лежат в земле.

Ты царь, который сводит в могилу, животворит и дарует спасение”.

Хотелось бы далее упомянуть, что Ялкут Шимони говорит о благословении Авраама как о “языке искупления” и подразумевает под ним будущее искупление Израиля.

И нет ничего удивительного в том, что профессор Клейн распознал в молитве Господней не просто мессианское звучание, но определенный акцент на веру в воскресение.

В молитве Отче наш присутствует просьба, значение и истоки которой не однажды вызывали особого рода сомнения.

Мы молим, чтобы Господь “не ввел нас в искушение”, но “избавил от лукавого”.

Слова эти взяты из древней молитвенной модели, которая по-прежнему используется в молитвенном сборнике “Сидур”.

Рано утром ортодоксальный иудей обращается в мольбе к Богу следующими словами:

“Не введи нас во грех, в беззаконие или зло; не введи нас во искушение или позор.

Не дай никакой порочной наклонности возобладать над нами. но дай нам добрые наклонности”.

В молитве Отче наш во всей полноте проявилась забота Иисуса о том, чтобы Его ученики претворили получение прощения в свое повседневное устремление и были защищены от зла.

Это очевидно также и из Его первосвященнической молитвы в 15 стихе 17-й главы Евангелия от Иоанна:

“Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла”.

Эта молитва выражает также и ту по-детски непосредственную беззаботность, которую Иисус проповедует в Нагорной проповеди, говоря:

“Не заботьтесь для души [т.е. жизни] вашей. “, “И об одежде что заботитесь?”, “не заботьтесь о завтрашнем дне. ” (Матф. 6:25,28,34).

Теперь Его ученики учатся просить:

“Хлеб наш насущный дай нам на сей день”.

Чувство вины за прошлое и заботы о дне завтрашнем могут отступить, потому что те, кто принадлежат Богу, живут реальностью сегодняшнего дня.

Возможно, что именно “благовестие одного дня” стало понятно многим бизнесменам и побудило их поместить на видное место в своих офисах слова из псалма 117 (стих 24):

“Сей день сотворил ГОСПОДЬ: возрадуемся и возвеселимся в оный!”.

Христиане на мир тесен

ИСТИНА ДОРОЖЕ ВСЕГО. Исследуйте,Общайтесь,Делитесь!

О сайте

  • Этот сайт христиан.
    Тех, кто верит и любит Бога и посланного им сына Иисуса Христа нашего спасителя.
    Тех, кто почитает живую Церковь, Библию.
    Сайт для общения и поддержки верующих.
    Уважаемые друзья и гости добавляйте свои темы ,а также приглашайте своих друзей,товарищей и знакомых .

НАША ЦЕЛЬ:
Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, – все сие да будет к назиданию. Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй. Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают. Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение. И духи пророческие послушны пророкам, потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых. 1 Кор 14:27-33

дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге. 1 Кор 12:25

  • Ключевые слова:
    библия и история, викторины, географические карты( исторические), детская страничка, история христианства, наши фотографии, новости, рассказы из жизни, словарь, стихи и песни верующих, христианское мировоззрение, энциклопедии, это интересно
  • Хозяин сайта:
    Андрей Яснев
  • обсуждаемые темы

    лучшие темы

    Иудейские корни молитвы Отче Наш.

    Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

    Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. (Иоан.4:22-24).

    Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви. (Рим.11:16)

    Иудейские корни молитвы “Отче Наш”
    Автор: Ристо Сантала

    Начало 11-й главы Евангелия от Луки говорит нам о том, что молитва Господня была ответом на просьбу Его учеников. Это они попросили Иисуса: “Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих”. Так родилась молитва Отче наш, которую можно считать самым драгоценным завещанием Иисуса Своему малому стаду.

    Необходимо признать, что в иудейской молитвенной литературе прослеживаются отдельные параллели с молитвой Отче наш, но одна из них определенно формирует нечто целостное, завершенное и ни с чем не сравнимое. Бывший главный раввин Стокгольма Готлиб Клейн написал книгу из двух частей, в которой раскрыл иудейские корни молитвы Отче наш. По словам Клейна, эта молитва “…выражает глубокое мессианское чувство. “. Все надежды и ожидания пылкого сердца Иисуса нашли отражение в содержательной форме этой молитвы. Она отвечает четко определенным требованиям, предъявляемым к молитве времени земного служения Иисуса. Каждая из молитв тогда должна была содержать семь просьб. Но, с другой стороны, должна была состоять из трех частей.

    Молитва всегда начиналась с прославления Бога – Шевах, дополнялась личными просьбами – Тфила, и завершалась благодарением – Ходия. Клейн анализирует молитву Отче наш следующим образом:

    Шевах – Отче наш, сущий на небесах. Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.

    Тфила – Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

    Ходия – Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

    Клейн подчеркивает, что во времена Иисуса молитвы всегда возносились от имени множества людей. Это правило распространялось и на личные молитвы, произносимые в одиночестве, видимо, поэтому Иисус и говорит: “дай нам!”. Молящийся отождествлял себя с нуждами не только всего собрания, но и народа. Молитва не должна была возноситься только “за себя”. И как это важно!

    Раввинистическая литература разграничивает понятия “Отец наш” и “мой Отец”. Рабби Абайей, живший в IV веке нашей эры, говорит, что человек должен идентифицировать себя со всей общиной и провозглашать: “Да будет воля Твоя, о Господь, Бог наш, чтобы Ты вел нас в мире. “. Еще в средние века РаШИ также настаивает, что множественное число имеет особое значение при вознесении коротких молитв. Такая форма обращения как “Отче наш, сущий на небесах. ” встречается в Мидраше, однако один раз оно появляется также и в форме: “Отче Твой, сущий на небесах”. В молитвенной книге “Сидур” употребляется форма “Отче наш” или “Отче наш, Царь наш”. А вот благословения Божьи всегда относятся к определенной, конкретной личности. Так что не случайно Аароново благословение было дано Израилю в единственном числе: “Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! . ” (Чис. 6:24-26).

    По мнению Клейна, молитва, которой учил Иисус, косвенно соотносится с верой в воскресение: “Есть одно древнее учение, которое говорит, что Святой, да будет превознесено имя Его, позволит мертвым воскреснуть в этом мире, чтобы Его великое имя было освящено. Поэтому все должны молиться словами: “Да святится имя Твое, да придёт Царствие Твое”, так как исполнением этих молитв будет воскресение. Здесь мы имеем мессианскую молитву, которую в свое время мог возносить только Иисус. Это самое личное, что мы получили от Иисуса. В ней обрели бессмертие все Его ожидания и стремления, и Дух, который сотворил эту молитву, совершил чудеса в сердцах людей”.
    Молитвенная книга “Сидур” в своих арамейских разделах Кадиш, много раз встречающихся на ее страницах, перекликается с частью Шевах молитвы Господней: “Да будет превознесено и да святится великое имя Его в мире, который Он сотворил по воле Своей. Да учредит Он Свое Царство при жизни твоей, и в твои дни, и в дни всего дома Израилева, скоро и в ближайшее время; и да скажете вы Аминь”. Община отвечает на молитву раввина словами: “Да будет благословенно имя Его, во веки вечные, аминь”.

    Обсуждая ссылку Клейна на воскресение, стоит упомянуть толкование рабби Танхумы стихов 1-2 главы 12 книги “Бытие”: “. пойди из земли твоей. и будешь ты в благословении”, приведенное в “Печати Мидраша”: “И будешь ты в благословении” означает, что “Я благословлю тебя Своею славой и возвеличу имя твое так, что твое имя будет великим и благословенным по всей земле”. Что это значит? А значит это то, что сначала будет благословение, которое получишь ты, а затем и я; вначале мы провозглашаем “щит Авраама”, а затем уже и воскресение из мертвых.

    Сказанное относится к раввинистическому принципу толкования, который заключается в том, что каждый из нас должен начинать молитву с провозглашения обетования Божьего, данного Аврааму, а завершать провозглашением воскресения. Данное утверждение имеет свою точку соприкосновения с еженедельной молитвой Шахарит, в которой говорится: “Благословен Ты, о Боже, щит Авраама: Ты, о Господь, имеешь вечную силу, Ты воскрешаешь из мертвых и силен спасать. Ты потрясаешь живущих Своею благодатью, воскрешаешь мертвых по великой милости Своей, даешь силы тем, которые претыкаются, исцеляешь больных и освобождаешь пленников, совершаешь упование тех, которые лежат в земле. Ты царь, который сводит в могилу, животворит и дарует спасение”.

    Хотелось бы далее упомянуть, что Ялкут Шимони говорит о благословении Авраама как о “языке искупления” и подразумевает под ним будущее искупление Израиля. И нет ничего удивительного в том, что профессор Клейн распознал в молитве Господней не просто мессианское звучание, но определенный акцент на веру в воскресение.

    В молитве Отче наш присутствует просьба, значение и истоки которой не однажды вызывали особого рода сомнения. Мы молим, чтобы Господь “не ввел нас в искушение”, но “избавил от лукавого”. Слова эти взяты из древней молитвенной модели, которая по-прежнему используется в молитвенном сборнике “Сидур”. Рано утром ортодоксальный иудей обращается в мольбе к Богу следующими словами: “Не введи нас во грех, в беззаконие или зло; не введи нас во искушение или позор. Не дай никакой порочной наклонности возобладать над нами. но дай нам добрые наклонности”.

    В молитве Отче наш во всей полноте проявилась забота Иисуса о том, чтобы Его ученики претворили получение прощения в свое повседневное устремление и были защищены от зла. Это очевидно также и из Его первосвященнической молитвы в 15 стихе 17-й главы Евангелия от Иоанна: “Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла”. Эта молитва выражает также и ту по-детски непосредственную беззаботность, которую Иисус проповедует в Нагорной проповеди, говоря: “Не заботьтесь для души [т.е. жизни] вашей. “, “И об одежде что заботитесь?”, “не заботьтесь о завтрашнем дне. ” (Матф. 6:25,28,34). Теперь Его ученики учатся просить: “Хлеб наш насущный дай нам на сей день”. Чувство вины за прошлое и заботы о дне завтрашнем могут отступить, потому что те, кто принадлежат Богу, живут реальностью сегодняшнего дня. Возможно, что именно “благовестие одного дня” стало понятно многим бизнесменам и побудило их поместить на видное место в своих офисах слова из псалма 117 (стих 24): “Сей день сотворил ГОСПОДЬ: возрадуемся и возвеселимся в оный!”.

    Один мессианский еврей рассказал мне, как в полном обьёме звучала молитва Отче Наш, которой был научен Господь наш Иисус Христос

    Отец наш, который на небесах,
    Да святится великое Имя Твое
    В мире, который Ты сотворил по воле Твоей.
    Да придет царство Твое и царская власть Твоя вскоре,
    И да признают Тебя все народы земли.
    Да будет превознесено Имя Твое во веки веков,
    Да исполнится воля Твоя на Небе и на земле.
    Пошли мир и успокоение всем боящимся Тебя.
    И делай с нами все, что Ты полагаешь благом для нас.
    И дай нам насытиться хлебом,
    Что Ты посылаешь нам каждый день.
    Прости нас, Отец наш, ибо мы грешили.
    Прости и тех, кто причинил нам зло,
    Как и мы прощаем их. И не введи нас в соблазн,
    Но сохрани нас от всякого зла.
    Ибо Твое величие, и власть, и слава,
    И победа, и великолепие,
    И все на Небе и на земле,
    Вся земля Твоя,
    И Ты Господь всего сущего вовеки! Аминь.

    Еврейская молитва Отче наш
    Оценка 5 проголосовавших: 1
    Читайте так же:  Молитвы по соглашению Николаю Чудотворцу

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here